導(dǎo)讀:甲亢哥歐洲行用中文對(duì)粉絲喊冷靜 中國(guó)文化腌入味。美國(guó)網(wǎng)紅甲亢哥最近在克羅地亞直播時(shí),表現(xiàn)出明顯的中國(guó)后遺癥。他對(duì)著當(dāng)?shù)胤劢z不斷喊著...
甲亢哥歐洲行用中文對(duì)粉絲喊冷靜 中國(guó)文化“腌入味”。美國(guó)網(wǎng)紅“甲亢哥”最近在克羅地亞直播時(shí),表現(xiàn)出明顯的“中國(guó)后遺癥”。他對(duì)著當(dāng)?shù)胤劢z不斷喊著“冷靜、冷靜”,仿佛還沒(méi)從之前的中國(guó)之旅中走出來(lái)。他還逢人就展示自己的華為三折疊手機(jī),并且在遇到上海游客時(shí)脫口而出一句地道的“來(lái)都來(lái)了”,這讓網(wǎng)友們紛紛調(diào)侃他已經(jīng)被中國(guó)文化“腌入味”。

在克羅地亞街頭被粉絲圍堵時(shí),甲亢哥條件反射般用中文高喊“冷靜”。這句口號(hào)在他今年4月在中國(guó)香港和上海等地應(yīng)對(duì)瘋狂人群時(shí)非常有效,沒(méi)想到如今在歐洲也能派上用場(chǎng)。有網(wǎng)友開(kāi)玩笑說(shuō):“建議聯(lián)合國(guó)把‘冷靜’列入他的官方語(yǔ)言。”
更有趣的是,他在直播過(guò)程中全程舉著華為三折疊手機(jī)(疑似Mate X3或新款),還特意強(qiáng)調(diào)這是在深圳買(mǎi)的中國(guó)手機(jī)。他甚至熟練地使用分屏功能同時(shí)監(jiān)控YouTube和Twitch的彈幕。這一系列操作引起了評(píng)論區(qū)的熱議:有人夸他“反向帶貨國(guó)產(chǎn)科技”,也有人懷疑他是不是簽了華為的隱形代言。
在克羅地亞餐廳偶遇一名上海游客時(shí),甲亢哥激動(dòng)大喊“我也去過(guò)那里”,接著又說(shuō)出一句字正腔圓的“來(lái)都來(lái)了”。這句中國(guó)游客的經(jīng)典語(yǔ)錄早被他在今年五一期間學(xué)得滾瓜爛熟,甚至還做成了洗腦視頻,獲得了780萬(wàn)播放量。如今在歐洲脫口而出,網(wǎng)友笑稱(chēng)這是文化輸出最成功的案例之一。